Jump to content

Pokémon Reborn: German/ Deutsch


TheTGU

A couple of questions  

29 members have voted

  1. 1. Will you be using this translation?

    • Yes
      9
    • No, although I'm a German
      6
    • No, I'm not a German
      12
    • No, I'll wait until it's finished
      2
  2. 2. What's your honest opinion on the translation's quality?

    • Perfect
      4
    • Good
      8
    • Decent
      6
    • Bad
      0
    • Terrible
      0
    • I don't speak German
      11


Recommended Posts

Note: This topic is available in both English and German, as permitted by andracass.

If you want to say something about this project in German however, please do it via a PM.

(PM = Private Message)

 

Hinweis: Dieses Thema ist auf English und Deutsch verfügbar, so wie es von andracass erlaubt wurde.

Solltest du etwas über dieses Projekt aber auf Deutsch sagen wollen, so tue dies bitte über eine PM.

(PM = Privatnachricht)

 

English/ Englisch:

  Reveal hidden contents

German/ Deutsch:

  Reveal hidden contents

 

  • Like 3
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

interesting.
I was eventually planning on doing a German translation, but only after the game would be finished, so all the material would be at hand.

imo it's a ridiculous task to keep the slang and fun even remotely similarly amusing in German, or probably any other language for that matter.

I'll check your start out soon(tm).

Link to comment
Share on other sites

ah, in that case, I can imagine.
but also, revised texts have been a thing, so take care!

should you really keep going with this, you might count me in (like I said, after the game's finished tho) more seriously than to simply check stuff, if you'd like.
alas, obviously that's gonna be a while till then.

Link to comment
Share on other sites

Hey I think you should add a "I don't know German" to the voting options for the second question, cause I can't judge your translation quality.

I'm guessing you want to get a feeling for how many people would be interested, though so I'd like to vote at least for the first question 😛

Link to comment
Share on other sites

  On 3/14/2019 at 11:54 PM, CrossImpact said:

ah, in that case, I can imagine.
but also, revised texts have been a thing, so take care!

should you really keep going with this, you might count me in (like I said, after the game's finished tho) more seriously than to simply check stuff, if you'd like.
alas, obviously that's gonna be a while till then.

Expand  

I kinda forgot to answer this, so here I am now.

 

1. It won't import lines that have been changed, so in theory I'll only need to translate the new and changed lines.

 

2. Since the translation process is mostly editing a .txt file (albeit with the help of a program), it might be difficult for two people to work on the translation. I am however willing to try finding a way to do it.

Just PM me when the time has come. 🙂

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

So, instead of editing the topic, I'll post this here, because I don't want to deal with the pix mess.

I've updated the translation.

However, I did not make that much progress because I was and still am rather busy.

The game is now translated up to the point where you leave the grand hall. Some of the grand hall npcs might have untranslated dialogue though.

 

 

I'll also use this as an opportunity to announce that thanks to an update in the translation manager a few days ago, working on the translation in a team is now way easier than it used to be.

So, if anyone is interested in helping me out, feel free to check Section V of the original post.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Wow, kind of sad that I'm discovering that this is a thing just as it's being cancelled. I guess I'm gonna work on it a bit for myself anyways, since I'm kind of in the mood for some translating right now.

Link to comment
Share on other sites

@LEVELELEVEN

If you want to, you can use my existing translation and keep working on it.

I could also upload it on this thread to prevent having two seperate translations of the same language since I'm planning to eventually return.

 

But really only if you want to.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 1 month later...
  • 2 months later...
  • 2 years later...

Don't know if this is still up to date, but since i'm just starting to play reborn again, i thought i'd see if there's a finished translation already and if it's possible, i'd like to continue/contribute :)

The game is done now, so I think now would be a good time for that.

 I am from Austria, so the translation would not be that difficult I think :)

Edited by TheTob1
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...