Des Teto Posted March 25, 2019 Share Posted March 25, 2019 The Original Theme Song: Spoiler I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause I will travel across the land Searching far and wide Each Pokémon to understand The power that's inside Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Oh, you're my best friend In a world we must defend Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Po-ké-mon! (Gotta catch 'em all!) Gotta catch 'em all! Every challenge along the way With courage I will face I will battle every day To claim my rightful place Come with me, the time is right There's no better team, Arm in arm, we'll win the fight It's always been our dream These lyrics rings a bell, right? I bet you can hear the melody just fine. The truth is many of us knew this song by heart years before learning English. When I discovered the original song years later, I started to analyse the original lyrics. I couldn't prevent myself to compare them with the lyrics I knew so much. I liked the way ideas and messages were transposed in my language. Translating a song is an interesting exercise. You have to keep the sense of the lyrics while making them sound right. Choices had to me made. In a result, while some sentences were deleted, new punchlines came up. I think it's interesting to know what translators across the world came up with. So, here is the thing. What are the lyrics in your language? And what would be their literal translation in English? Of course, it won't rhyme. But I am really wondering how the values of friendship, adventure or challenge were implemented in our childhood song. According to Bulbapedia, this song has been translated to Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese (both Portugal and Brazil), Russian, Spanish (both Latin America and Spain), Swedish and Turkish. Maybe there's more, I don't know. P.S.: One thing that did surprised me is that this song is not Japanese. However, the original singer Jason Paige sung a Japanese version. And it's, dare I say, a fan-tastic performance. It's not the full song tho. Spoiler Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Siragon Posted March 29, 2019 Share Posted March 29, 2019 Seems like an interesting topic, let's try this ! Original song in French : Spoiler Un jour je serai le meilleur dresseur Je me battrai sans répit Je ferai tout pour être vainqueur Et gagner les défis Je parcourrai la Terre entière Traquant avec espoir Les Pokémon et leurs mystères Le secret de leurs pouvoirs Pokémon (Attrapez-les tous) C'est notre histoire Ensemble pour la victoire Pokémon Rien ne nous arrêtera Notre amitié triomphera Pokémon (Attrapez-les tous) Même à notre âge Un voyage d'apprentissage Ça demande du courage Po-ké-mon ! (Attrapez-les tous) Attrapez-les tous ! Rien ni personne sur mon chemin Ne pourra me briser Car pour accomplir mon destin Je suis déterminé Quand il faudra passer à l'action Nos amis seront là Et tous ensemble nous gagnerons Le dernier des combats ! And as for the litteral translation : Spoiler One day i'll be the best trainer I'll fight without rest I'll do anything to be the winner And win the trials I'll travel the whole Earth Tracking with hope The pokémon and their mysteries The secret of their powers Pokémon (gotta catch them all) It's our story Together for the victory Pokémon Nothing will stop us Our friendship will prevail Pokémon (gotta catch them all) Even at our age A learning journey It demands some bravery Po-ké-mon ! (gotta catch them all) Gotta catch them all ! Nothing nor anybody on my way Will be able to break me For to accomplish my destiny I am determined When it'll be time to act Our friends will be there And together we will win The last of the fights ! And just for the ears : Spoiler Now that i take a deeper look at the lyrics, it's funny how there's so much use of the future in this version. Don't know what could be said about this fact though. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.