Jump to content

Cuanjanito...?


VoidlitAudino

Recommended Posts

OK this has been slowly consuming my mind ever since it showed up in the devblog sidebar and it has gotten to the point that if I do not find the answers I seek I shall rapidly descend into madness

Untitled2840_20230305072638.png

What the FUCK does cuanjanito mean

 

When I saw the meme I assumed it was just a normal Spanish word. I don't speak Spanish so I had no way of knowing. I thought the face-down Pikachu was a funny enough image on its own, so I initially didn't see any need to look it up.

 

Then I kept checking the devblog once or twice a week. And I saw that FUCKING Pikachu every day. And my curiosity grew. And grew. Until it became unbearable.

 

I went to Google Translate. It offered no answers. Cuanjanito does not appear to be a word in either Spanish or Portugese.

 

I checked a few other online Spanish translators to be sure. They helpfully informed me that cuanjanito means "little cuanjan." Thanks.

 

(Actually I went back to Google Translate just before writing this post, and apparently "cuanjan" means "money" in Sudanese? Is THAT the joke? Some weird tri-lingual bit where a face-down Pikachu says "yay, little money?" IS THAT IT??????????)

 

I searched for the word cuanjanito on Google in general. It got exactly ONE result: Ceri's Twitter account. I scrolled down for several minutes on said page, and did not find any instance of the word cuanjanito, not even with ctrl+f.

 

Based on one of Rejuv's artists being literally the only result on the whole internet, I think it's safe to say that this is some kind of dev inside joke. Which makes sense, that's what the devblog memes usually are, just... What does this one mean. I have to know. I can't see that god damn electric rodent lying prone in a poorly-lit flower field on the right-hand corner of my screen twice a week anymore without FUCKING answers, okay?

 

Ceri, if you're listening, please... Please. If it's a 13.5 spoiler or something you don't have to tell me, but otherwise, I. I need. To know. please

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

To me it sounds like "cuan juanito" (How, little john), which still doen't makes sense. Or "Cuaja nito" (Nito, curdle/set/settle), which is way worse. It also sounds like "Guanajuato".

Maybe it's not even in Spanish; something about a janitor?

C U ANJu JANITOr?

Perhaps it be the nonsensical name of a poor pokemon used for debug purposes?

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...